Книга представляет собой продолжение начатой работы по переводу наследия средневекового врача Вагбхаты-младшего (ок. VII в.) с санскрита на русский язык. Она включает в себя санскритский текст письменностью деванагари, латинскую транслитерацию, пословный и близкий к тексту литературный перевод второй главы первой книги «Сутрастханы» «Аштанга-хридая-самхита», посвященной должному поведению в течение дня.
В данном издании представлен перевод второй главы первой книги этого трактата («Сутрастхана») с подробными комментариями, составленными автором перевода Дружининым В.Ю.
Книга предназначена для студентов и аспирантов, изучающих историю медицины, широкого круга специалистов, занимающихся вопросами традиционных систем врачевания, а также для востоковедов, культурологов и всех, кто интересуется санскритскими медицинскими источниками.
Перевод с санскрита, предисловие и комментарии Дружинина В.Ю.
2-е издание, исправленное.
Философская Книга, 2021.
Страниц : 252